

1.文件不齊全或格式錯誤:
*遺漏關(guān)鍵文件:未按要求提供所有必需的支持性文件(如營業(yè)執(zhí)照副本、授權(quán)書、檢測報告、合同等)。務必嚴格對照官方要求清單,逐一核對。
*文件版本過期:提供的文件(特別是資質(zhì)證明)已超過有效期。提交前務必檢查所有文件的有效期。
*文件格式不符:未按要求提供原件、經(jīng)認證的副本、彩色掃描件或特定格式(如PDF)。仔細閱讀官方對文件格式的具體規(guī)定。
*文件清晰度不足:掃描件模糊不清、有反光、缺角或信息無法辨認。確保掃描件清晰、完整、無反光陰影。
2.信息不一致或錯誤:
*基礎(chǔ)信息矛盾:申請表、公司文件、合同等不同材料中的公司名稱、地址、編碼、日期等關(guān)鍵信息不一致。提交前務必交叉核對所有文件,確保信息高度統(tǒng)一。
*拼寫/翻譯錯誤:英文或阿拉伯語(蘇丹官方語言)的拼寫錯誤、翻譯不準確或不專業(yè)。特別是公司名、產(chǎn)品名、地址等專有名詞,必須確保翻譯準確、一致。建議使用專業(yè)翻譯服務。
*數(shù)據(jù)錯誤:數(shù)量、金額、日期等具體數(shù)據(jù)填寫錯誤或與支持文件不符。仔細核對所有數(shù)字信息。
3.簽名蓋章問題:
*遺漏簽名或蓋章:文件要求簽名蓋章處遺漏了法人代表簽名、公司公章或特定機構(gòu)的印章。逐頁檢查,確保所有需要簽字蓋章的地方都已處理。
*簽名蓋章不規(guī)范:簽名潦草無法辨認、蓋章模糊不清、蓋章位置錯誤或使用了不符合要求的印章(如部門章代替公章)。確保簽名清晰可辨,印章清晰、位置正確且使用規(guī)定的公章。
*授權(quán)問題:簽字人無有效授權(quán)書,或授權(quán)書本身存在問題(如過期、權(quán)限不足)。確保簽字人擁有有效且權(quán)限足夠的授權(quán)。
4.翻譯與認證問題:
*非官方語言文件未翻譯:非阿拉伯語或英語的文件未提供經(jīng)認證的官方語言翻譯件。蘇丹通常要求阿拉伯語或英語文件,其他語言需專業(yè)翻譯并可能需公證。
*翻譯件未認證:翻譯件未經(jīng)正規(guī)翻譯公司蓋章或相關(guān)機構(gòu)認證。確認是否需要認證翻譯件。
*認證缺失或錯誤:需要公證、使領(lǐng)館認證的文件未辦理或辦理程序錯誤。了解清楚哪些文件需要何種級別的認證。
規(guī)避策略:
*仔細研讀官方要求:這是最重要的第一步。務必獲取最新的、官方的申請指南和要求清單,逐條理解。
*制作詳細清單:根據(jù)要求創(chuàng)建詳細的文件和信息清單,提交時逐一打鉤確認。
*交叉核對信息:由不同人員對所有文件中的關(guān)鍵信息(名稱、地址、日期、編碼等)進行多次核對。
*使用專業(yè)翻譯:對于非官方語言文件,務必聘請有資質(zhì)的專業(yè)翻譯機構(gòu)進行翻譯。
*提前辦理認證:預留充足時間辦理可能需要的公證、認證手續(xù)。
*檢查簽名蓋章:專人負責檢查每份文件的簽名蓋章是否完整、清晰、符合要求。
*清晰掃描:確保所有掃描件高清、完整、無陰影或扭曲。
*提前咨詢:如有疑問,盡量通過官方渠道提前咨詢確認。
總之,蘇丹ACD材料審核注重細節(jié)和規(guī)范性。避免被駁回的關(guān)鍵在于嚴格遵循官方要求、確保信息高度一致且準確、文件齊全清晰、簽名蓋章完整合規(guī)、翻譯認證無誤。投入時間進行仔細的復核和準備,能極大提高審核通過率。
樓主請問:選擇坦桑尼亞PVOC應該注意什么嗎?
在申請?zhí)股D醽哖VOC中出口商需要提交箱單、產(chǎn)品基本信息、測試報告等資料,等待檢測機構(gòu)的審核,通過之后會安排進行驗貨,檢驗合格后會發(fā)放埃及COI證書用于清關(guān)。 全文
埃及COC認證怎么做
埃及COC認證是針對出口到埃及的貨物進行的,一般由貨物的生產(chǎn)商或進口商進行。在辦理過程中需要提供相關(guān)的文件和資料以供海關(guān)、稅務部門審核其是否符合當?shù)氐南嚓P(guān)規(guī)定及要求具體來說:1.需要準備一份申請表并加.. 全文
塞拉利昂ECTNECTN電子跟蹤單
塞拉利昂ECTN電子跟蹤單解析什么是ECTN?ECTN(ElectronicCargoTrackingNote,電子貨物跟蹤單)是塞拉利昂政府為加強進口貨物監(jiān)管、確保關(guān)稅合規(guī)及反走私而實施的強制性文件.. 全文
科威特TER認證要注意哪些?教期待大神解答
科威特TER認證需要注意產(chǎn)品的標簽,在上面需要注明:型號、品名、原產(chǎn)地、商標等資料,越豐富越好,等到驗貨時能順利通過。 全文